Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"hazard situation" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to describe any situation that carries a potential risk or danger. Example: "The company has strict protocols in place to address any potential hazard situations that may arise in the workplace."
Exact(10)
In case of a hazard situation, extreme caution must be taken in operating industrial facilities.
Two low-pressure areas and spring runoff in the Alps triggered the initial hazard situation in Germany (DWD 2013; Schröter et al. 2013).
Among the questionnaire, the items concerning that an accident or a hazard situation happened when there's cell phone use are designed as the dependant variables.
The above analysis suggests several variables could be used to predict the hazard situation or accidents experienced while using the cell phone.
The drivers who use the service of text message reported the hazard situation three times more than the ones who do not use the service but use cell phone while driving.
The first is to study the hazard situation experienced while using the cell phone, while the second is for the accidents that happened when they were using cell phone.
Similar(50)
Process engineers and operators should understand reactor runaway phenomenon to avoid hazard situations and accidents.
The behavioural measures were obtained in a static riding simulation during eight hazard situations.
The first category provides rational responses to adverse selection problems; the second one is likely to reduce moral hazard situations.
The more frequently the drivers use their cell phone, the more likely they have experience hazard situations.
As expected, the drivers who typically drive at a higher speed reported more hazard situations experienced while using a cell phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com