Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But their very attractiveness is what creates a hazard for small children, who may be tempted to put toxic berries, flowers or foliage in their mouths.
While ingested plant poisons are the most common hazard for small children, for adults and older children the usual sources of misery are plants that create problems on physical contact, like poison ivy.
Huge hazard for small aircraft (seaplanes for instance fly around 600-1000ft)….
If you or anyone you know is seriously considering purchasing one of these devices, keep in mind that a) no, fidget spinners don't actually help with ADHD, b) they're a choking hazard for small children, and c) the fad is pretty much dead anyway.
Modified window frames can also attract burglars, while leaving windows open at night is a safety hazard for small children and vulnerable groups (#1, 8, 10).
The popsicle sticks might be a choking hazard for small children.
Similar(53)
Tens of thousands of toys made in China have been recalled in recent weeks on suspicion of having unacceptably high level of lead in paint and other hazards for small children.
Whilst methods of avoiding electrostatic hazards for small vessels and pumping small quantities through pipes are simple, the approach for orders of magnitude increases in scale found in treatment plants required novel methods which were solved by the application of both basic physics and chemical engineering methods.
Figure 18 shows the survival and hazard curves for small acute hospitals for 2005/06.
Moreover, those SR may vary widely as a consequence of hazard, specially for small ICUs, so that confidence interval (CI) must be calculated for IICU specific SR.
Schooling evidently provides a better chance for small fish to survive many environmental hazards than if they live solitarily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com