Your English writing platform
Discover Ludwig"haywire" is a correct and usable word in written English
It is an adjective that is used to describe something that is chaotic or out of control. Example sentence: The project quickly went haywire when the team could not agree on a timeline.
Dictionary
Exact(60)
The move would be unprecedented, but the election showed haywire voting patterns – Muslim Malays supporting a secularist, left-leaning Chinese party in Penang, for instance – while stories of cronyism and judicial corruption filled the ever-more-confident and influential blogosphere, which reports what tame newspapers won't.
That could be a sign of distress, much as haywire interbank rates portended the West's financial crisis.
GM believes the Volt's battery problem was caused by malfunctioning sensors rather than chemical reactions going haywire within the cells themselves.
Although the market righted itself quickly, regulators are debating ways to step in when prices go haywire.
Well, the problem with introducing more technology into the process is that technology sometimes goes haywire.
Many disillusioned Republicans hoped that Mr McCain would provide a compass for a party that has lost its way, but now feel that the compass has gone haywire.
On May 6th 2010 trading in the American stockmarket seemed to go haywire: the Dow Jones Industrial Average fell by almost 1,000 points in the session and some stocks lost almost all their value.
But the last time NASA tried it, in June 2001, things went haywire a few seconds after the booster started firing.
In Rickover it had an organisational genius capable of creating the industrial base needed to provide them, choosing and training the naval engineers needed to operate them, and instilling in that cadre the meticulous safety culture needed to stop the reactors from going haywire.
It also helped explain what happened when Mr Yeltsin weakened: the clan system went haywire.
A group of architects has gone brilliantly haywire in designing the new Centre of Arts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com