Exact(11)
The negotiators in Copenhagen are having trouble creating a weak "political argument" let alone a world government.
It was about two weeks into rehearsals, and we had been having trouble creating intimacy between Romeo and I. So, we had to do an exercise where we would kiss for 10 seconds without breaking apart.
When she noticed a message (that has since been removed) on the Web site of The New York Times offering to help people with small budgets redecorate, Ms. Raboteau sent an e-mail message explaining that she was having trouble creating a work space that would keep her from "feeling shoved into a corner," literally and figuratively.
The Hokies (0-2) began the season expecting their loaded offense to be their strength, but with the offensive line again having trouble creating holes for the running backs, the unit did less against the Dukes than it did against Boise State on Monday night.
You may wish to remind students of familiar games, such as the Memory Game, which uses pairs of cards face down, and another game where box full of items shown quickly and then removed, etc. if they are having trouble creating their own.
"It's getting so the venture capital community is having trouble creating companies fast enough".
Similar(49)
If you are having troubles creating one and adding one, then search online for a checklist to be cool so you'll find a ready to go checklist of tips on how to be cooler and boost your confidence as well as track your coolness by crossing off each point.
"Some have had trouble creating accounts and logging in to the site," Ms. Tavenner said.
Many shoppers have had trouble creating accounts, preventing them from seeing insurance plans.
While the Idaho scientists said Idaho Gem appeared normal, they did have trouble creating him.
The expansion Blue Jackets had trouble creating scoring opportunities and couldn't stop the Kings from getting shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com