Sentence examples for having to decipher from inspiring English sources

Exact(5)

"For one, the message becomes easier to deliver, because audiences are not having to decipher the means through which it is being delivered; the genre and its conventions are familiar," he explains.

Consumers want to be able to understand lists of ingredients without having to decipher them.

His jokes have nearly rendered me blind from how far back my eyes roll, and my cheeks sear in white-hot embarrassment when he tires out his "bits" on perfectly decent people who are trying to live their lives without having to decipher whether my dad is making a joke or having a mental collapse of some sort.

As software delivery and maintenance plays no part in the publication process, the biologist is usually left with the work of compiling source code, manually installing required software libraries and debugging platform-incompatible code: for instance, having to decipher obscure output such as the GNU make command reporting a g++ error because the wrong version of libboost-dev is installed.

This will let you easily navigate the menus without having to decipher the old text menus.

Similar(51)

"Now the children have to decipher the grids as well," she said.

You have to decipher personality-wise, mechanics-wise, is it a hindrance?

Even so, he would have had to decipher, through the students' laughter, the nicknames they invented for the symbols and concepts of calculus.

The LT-1 has a digital display, so you do not have to decipher fractions as you would with a tape measure.

In the first case you had to work out the letter than came next, and in the second you had to decipher the pattern.

The Giants will have to decipher Manning's self-diagnosis, which will likely lean toward playing, and weigh their own willingness to risk further injury.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: