Sentence examples for having the same content from inspiring English sources

Exact(3)

This is distinct in character and inferential role from propositional knowledge having the same content, which does not use indexicals.

Howard of Michigan the author of the Citizenship Clause —described the clause as having the same content, despite different wording, as the earlier Civil Rights Act of 1866, namely, that it excludes Native Americans who maintain their tribal ties and "persons born in the United States who are foreigners, aliens, who belong to the families of ambassadors or foreign ministers".

OEQs are known to minimize cueing [ 65, 66] and in addition, the different questions, although having the same content as answer, minimized that effect.

Similar(57)

The purpose of video segmentation is to segment video sequence into shots where each shot represents a sequence of frames having the same contents, and then select key frames from each shot for indexing.

No other telco, he maintains, has the same content skills.

In actuality they have the same content as Newton's equations in this context.

Apart from small differences (mainly concerning copy editing and figures), the online editions should have the same content as the print edition.

"They have the same content reaching different audiences with different models, and we could never figure out a way to do that.

PO2/PN2 values of copolyRCOPAs were higher than those of polyRSOPAs when they had the same content of the identical bulky groups.

FLOTTENRICHTER KRANZBt]HLER: Then I would like to submit to the Tribunal, as DOENITZ-17, the affidavit of Grossadmiral Raeder; since it has the same content, I may dispense with the reading of it.

So they have the same content, the same meaning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: