Sentence examples for having taking from inspiring English sources

Exact(20)

The other important feature of the present model is its flexibility in fuel, having taking into account the reforming and water gas shift reactions in the anode.

According to Mr Knabe's book, more than 50 people were killed, at least 20 of whom were summarily executed, while more than 1,000 were convicted in the East German courts of having taking part in an "attempted fascist coup".

"I have not seen any evidence of a crime having taking place here or of any Pension Board members doing anything illegal, though there may have been some improprieties".

A 10-minute drive later and we were standing on the grass verge of Mather Avenue, the mile-long journey having taking us out of Woolton and in to Allerton, where John the curator of the McCartney family home was waiting to greet us.

Second, having taking an uncompromising stand on Serbia's full cooperation with the ICTY as a precondition for membership, it would not look good for EU members to demand that their own actions be exempt from legal scrutiny on the grounds of political expediency.

As the sun began to set, other side streets around Tahrir took on the eerie quality of discarded warzones specked with flashes of ordinary life; two blocks away you could get a shisha – carefully balanced on the paving stones now ripped up and broken in the search for something to throw – while the occasional taxi, having taking a wrong turn, would sail by bewildered.

Show more...

Similar(40)

Circulation has taken off.

We've taken notes.

Hollywood has taken notice.

Despair had taken hold.

Investors have taken flight.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: