Sentence examples for having problems understanding from inspiring English sources

Exact(3)

"I've spent many hours with the financial statements, and I'm still having problems understanding it".

Age and number of years in present job were found to be significantly related to having problems understanding the questions and following instructions, with the oldest and most experienced ones having the most problems (p < 0.0001, df = 1).

Patients were classified as having low health literacy if they reported that they were unable to read or had health literacy deficits as defined by two items from a commonly-used functional health literacy screener [ 30], i.e., frequently or always needing someone to help read papers from health center, or frequently or always having problems understanding written medical instructions.

Similar(57)

Most patients declared that they had problems understanding "medical language": "I don't understand medical terms".

"Sometimes you can't understand what a Scottish person is saying, sometimes you have problems understanding a heavy Liverpudlian accent.

"Even a native English speaker would have problems understanding them.

Ordinary mortals tend to have problems understanding ideas like this.

I said, "I can tell you right now that an American or German audience will have problems understanding this film".

But despite attempts to rectify the fault many viewers still had problems understanding some of the characters' broad West Country accents and the complaints continued to mount.

If you have problems understanding that, then I would be happy to sit down with you and explain it to you in more detail".

A middle-aged man said that after four years in Seoul, he still has not passed the test to get a driver's license and that he has problems understanding store signs, which are often written in English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: