Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Microorganisms of unknown aetiological significance are findings considered not consistent with the clinical diagnosis having no implications for the medical management of the patients.
As mentioned above, while this exposes some important features about the distribution of GO annotations amongst genes and gives insight into which genes are most "multifunctional", by itself it has no implication for gene function prediction because it uses GO in its construction (it is obviously "overfit"; we are not proposing this ranking is of any utility for gene function prediction).
The Panel concluded that the differences in age-dependent toxicokinetics of BPA in animals and humans would have no implication for the EFSA 2006 risk assessment of BPA.
Considering the reliance of the EFSA panel on two extremely limited toxicokinetic studies to inform their risk assessment, their statement that "the differences in age-dependent toxicokinetics of BPA in animals and humans would have no implication for the EFSA 2006 risk assessment of BPA" (EFSA 2008) is particularly surprising.
For too many Democrats, faith is private and has no implications for political life.
That risk does not affect management decisions, and ignoring it has no implications for risk management.
The irregular structure of quire I has no implications for the text.
Endogeneity of CBI suggests, however, that the correlation has no implications for causality.
Dore Gold, an adviser to Prime Minister Ariel Sharon, said the development had no implications for Israel's demands.
The proposal "has no implications for monetary policy decisions in the near term," the central bank said in a statement.
They insisted it had no implications for the planned all-party supported royal charter on newspaper self-regulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com