Sentence examples for having more joy from inspiring English sources

Exact(1)

Exxon may have quit Poland, the country where exploration has gone furthest, but other firms are having more joy.

Similar(59)

stpauli had more joy unpicking Sophie Hannah's The Orphan Choir.

The Afghan people have more joy than the rest of the world.

Andy Goode did not have his best day with the boot but the promising Alex Lozowski, son of the former England centre Rob Lozowski, had more joy in the final quarter.

I don't know, I have more joy exploring and seeing what's going on in people's heads than the technical aspect of it.

This simply bolts on to the side of a saucepan, and I've had more joy with it than with the bulky Supreme (it certainly annoys the other people in my kitchen less).

He scored twice in 19 appearances for the reigning champions but had more joy out on loan at Fiorentina in the second half of last season, scoring nine times in 26 games.

I had more joy with Catherine Tate in 2001 ("suddenly, a comic acting talent blazes into view") and I always liked Count Arthur Strong – although I'd have been stunned to think anyone would ever call him (as some now do) too mainstream.

Stoke's goalkeeper Thomas Sorensen had more joy using the long ball than his Hull counterpart Boaz Myhill Moreover, having cut short Marlon King's loan from Wigan in the wake of a bitter row between Brown and the striker, they then borrowed Manucho, an ­ineffective centre-forward, from ­Manchester United.

She loved more, learned more, had more joy, more happiness, more grief, more sorrow and thrived through it all fearlessly.

So I had more joy making a live action movie than an animation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: