Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A high court judge would have had to confirm that the person was of full capacity and had a voluntary, settled and informed wish to end his or her life, having made a declaration signed by two doctors.
But on Sunday, Saudi Arabia returned to demanding that its list be obeyed and accused Qatar of having made a "declaration of war" by demanding that the Hajj pilgrimage be internationalized.
Similar(58)
"The Israelis have made a declaration of war against the Palestinians.
It is doubtful whether the North has made a declaration of war.
"If the president was free, he would have made a declaration by now," said Mohammed Bazoum, vice president of an opposition party, the Nigerien Party for Democracy and Socialism, in a telephone interview.
However, by this time, about 80% of authorities are expected to have made a declaration, and it would be a huge surprise indeed if the final percentages differed greatly from the running tally at this hour.
When you use a cliche there is little chance of being misunderstood, and at the same time you have made a declaration of unity with your audience, invoking an instantly recognised commonplace that puts you "on the same page" (if I may) with them.
His defenders say that he has made a declaration of interests to the Luxembourg parliament of which he is a member, and that he currently does not have a job with the EU.
His defenders say that he has made a declaration of interests to the Luxembourg Parliament of which he is a member, and that he currently doesn't have a job with the European Union.
Mr Juncker's office has refused to comment on the criticism although people close to him insist he has made a declaration of interests to the parliament in Luxembourg and is not currently employed by the European Union.
By bringing him back, Martino has made a declaration of independence from the past, and also a statement that he, rather than any cabal of senior players, picks the squad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com