Sentence examples for having both labeled from inspiring English sources

Exact(1)

Li et al. [ 6] proposed a Semi-Supervised Learning (SSL) algorithm for heterogeneous datasets having both labeled and unlabeled samples.

Similar(58)

This function creates a new stack of images containing only the cells that have both labels.

You've both been labelled the "voice of a generation".

The Braves have been labeled both.

Current software packages for performing quantitative proteomics have been recently reviewed (Codrea et al. 2007; Jacob 2010; Matthiesen 2007; Mueller et al. 2008), and effective metrics for software comparison have been proposed for both labeled (Colaert et al. 2011) and label-free (Sandin et al. 2011) approaches.

Only three contigs had both taxonomic labels, and in all cases they were in a general agreement (Additional file 6: Table S5).

A synthetic pseudopeptide, [Phe1ι(CH2-NH)Gly2]-nociceptin(1-13)-NH2 CH2-NH Gly2]-nociceptin 1-13 -NH2has CH2-NH Gly2]-nociceptin 1-13 -NH2ist CH2-NH Gly2]-nociceptin 1-13 -NH2

Both schools have high percentages of children receiving free or reduced-price lunch, and for four years in a row both have been labeled "in need of improvement" for not meeting performance targets required by No Child Left Behind.

As one who has been labeled both passionate and with a carácter fuerte on several occasions, I am learning from my neighbors the wisdom of humility and confession.

For decades, both dictators had been labeled terrorists by U.S. administrations, Republican as well as Democratic.

The maximum extent of colocalization (62%) was observed using a sample of CaMKII that has been labeled with both dyes simultaneously.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: