Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "having been worn" is correct and can be used in written English.
It is often used to describe something that was used before, for example: This dress, having been worn many times, was beginning to show signs of wear and tear.
Exact(7)
But it has had major play on the Croisette, having been worn by Anna Kendrick, Kirsten Dunst and Jessica Chastain this year alone.
The northwestern fringe of the mainland is particularly barren, the rocks of the Lewisian Complex having been worn down by severe glaciation to produce a hummocky landscape, dotted by small lochs and rocks protruding from thin, acidic soil.
Cizin said that he and the other inspector also saw two road jerseys advertised by Vintage as having been worn in 2002 by Pujols, the St . LouisCardinals first baseman Albert.
John Boehner, the Republican congressman from Ohio, has astonished Washington by promising to resign his seat and his office as speaker of the House, the third most powerful position in the United States, at the end of October – having been worn down by constant rebellion from the right flank of his party.
Rather than wear their usual blue and yellow – St Albans' colours – the Centurions are marking their 20th anniversary by donning a version of their original kit, which was donated to founders Gary Tetlow and Ken Edwards in 1996 by Bradford Bulls, having been worn by the Super League giants away from Odsal the previous season.
Of all the subjects one might consider for a feature film, Title IX, the Federal law ensuring that girls get a chance to compete in high school sports, would be the last thing that would come to mind as the backdrop for a drama, having been worn thin to the point of transparency by After school Specials.
Similar(52)
All year, I've been worn down.
Trails had been worn through the thickets.
"Her hair had been worn out from shows and shoots.
Sure, they have been worn before by other Feet.
The sarong has been worn by both men and women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com