Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The race to succeed him is shaping up to be the most expensive in Washingtonian history, with the five main contenders having already raised $2.3m.
But the Democrat had not been looking for outside help, having already raised enough to qualify for the maximum in matching funds.
Having already raised the money privately to finance the recording in the first place, she found another patron willing to pay for the rental of Weill Hall.
WALL STREET JOURNAL » HootSuite Seeks $50 Million | HootSuite, a maker of social media software, is seeking $50 million in new financing, after having already raised $20 million about a month ago, TechCrunch reported.
WHILE regulated utilities would seek permission to pass on their added costs to ratepayers, state public utility commissions might balk, having already raised the average retail price of electricity nearly 30percentt in the last five years, Mr. Wynne said.
The report estimated that credit losses from deterioration in the mortgage and lending markets would not peak until early 2009, and that American banks, having already raised about $120 billion in capital, would need to raise an additional $65 billion.
Similar(38)
They have already raised €200,000.
He said he had already raised $130,000.
She has already raised nearly $11 million.
We had already raised four children.
However, others have already raised safety concerns.
More suggestions(18)
having already risen
having previously raised
having already invested
having already served
having already determined
having already developed
having already forgotten
having already made
having already faced
having already accepted
having already considered
having already witnessed
having already surpassed
having already started
having already defeated
having already written
having already left
having already established
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com