Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
Researchers have shown the importance of having a range of healthy relationships.
"Longer term we intend having a range of leisure, retail, education and entertainment activities".
I enjoy having a range of output across each channel, making the odd accidental discovery of a new US drama.
As Williams points out, such methods won't work for every writer: having a range of options is the thing.
"As host of many different countries, he's having a range of separate meetings," Obama's foreign policy adviser Ben Rhodes said.
It is about building customer relationships, finding ways to build loyalty, having a range of offerings from free to paid-for that make sense.
My cooking has been transformed by having a range of fresh herbs close at hand, but they have their uses in drinks too, of course.
Many critics of affirmative action say that there is at best a weak correlation between race and having a range of views presented in the classroom.
"I think that this country in the end has benefited from having a range of media which are funded differently, constituted differently and have different objectives," he said.
The varieties of barbed wire are numerous, with cables being single or double, round, half-round, or flat and having a range of gauges.
Some specialized in lower parts, and the term "mezzo-soprano" — now understood to mean a singer having a range of about two octaves, starting on the G or the A below middle C — was entering circulation.
More suggestions(17)
having a spectrum of
incorporating a range of
encompassing a range of
catching a range of
achieving a range of
involving a range of
observing a range of
giving a range of
generating a range of
acknowledging a range of
accessibility a range of
having a cross section of
characteristics a range of
having a number of
having a series of
having a wide range of
having a multitude of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com