Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Around 50% reported having a proportion of more than 20% of elderly people over 70 among their patients overall.
It comprised of a correction zone in the centre and a series of alternating defocusing and correction zones extending towards the periphery having a proportion of 50 50.
An epidemic was defined as consecutive months having a proportion of H5N1-positive samples that exceeded the annual July–June median.
Here, only two loci, CDK5RAP2 and WDR62, are supported as having a proportion of sites under significantly different selective regimes between primates and other mammals (Additional file 2: Table S2b).
Almost 20%% of the farms were infected, showing not only a high frequency but also a high dispersion of the infection, with the majority of the infected farms having a proportion of reactive cows lower than 10%%.
The later proportion varied from 31.4 94.9 %, three units having a proportion higher than 50%%.> -wrap-foot> *ComparICU-acquiredired MDRO patients to non carriers; aData are missing for 3 patients; bData are missing for 6 patients The global prevalence rate of MDRO on admission among all included patients (i.e. length of stay > 24 h) was 36.0 % (Table 2).
Similar(54)
Of course you will have a proportion of people who will veer off course.
And we will ensure that any public land given over for housebuilding will have a proportion dedicated for this purpose".
Aomori has a proportion of elderly and single households somewhat above the national average.
Tate Liverpool has a proportion of the fantastical, glowing images, both drugged and yet somehow hyper-alert, that became so popular in the psychedelic Sixties.
Relatively new channels like ABC2 and ABC Kids have a proportion of repeats and programs from overseas that is above 90%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com