Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
That said, if you look at players in the macro debate who would not face huge personal and/or political penalties for admitting that they were wrong, you actually do see data having a considerable impact.
All over Ireland's defensive rearguard were Andy Farrell's fingerprints – the new defence coach clearly having a considerable impact – but they led by seven when Stander departed, and did so for most of the second half – only an intercept try from South Africa ensuring a jittery finish.
Recently reported advances in array technology and RNA amplification methods are having a considerable impact in this field, allowing the analysis of pre-malignant and pre-invasive lesions.
Geoffrey Hawthorn), 2005, A Sense of the Past, 2005, and Philosophy as a Humanistic Discipline (2006); at least the second and third of these three collections are already having a considerable impact on philosophy, partly because they include essays that were already well-known and widely discussed in their original places of appearance).
The U.S.-led sanctions against Iran are reportedly having a considerable impact on the life of ordinary Iranians.
Trade, finance, business or tourism are all areas in which China's global projection is having a considerable impact but Beijing's international peacekeeping effort is one of the most promising forms of the country's opening-up to the world, not well known and fully appreciated outside China, it illustrates the country's willingness to be a globally responsible actor.
Similar(51)
Such a step could have a considerable impact, analysts said.
This had a considerable impact on the play.
These can have a considerable impact on your business model.
"Even small wording changes could have a considerable impact".
This is a powerful testament, and one that ought to have a considerable impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com