Sentence examples for have yield from inspiring English sources

The phrase "have yield" is not correct in standard written English
It is likely a confusion of verb forms and should be replaced with a more appropriate construction. Example: "The new policies have yielded positive results."

Exact(17)

Real estate investment trusts still have yield, but their prices are way up.

Total fertilizer used (FERT) was being hypothesized to have yield augmenting effects in the case of both varieties, and it retains its expected sign.

In analytical solution, it was assumed to have yield stress and Herschel Bulkley fluid, while the power law fluid was used in the simulation.

These results have yield insights into allosteric changes and communication mechanisms that underpin ligand binding, coactivator binding site formation, post-translational modifications, and oncogenic mutations.

Commercially available copper containing low carbon steels such as ASTM A710 or HSLA80, also contain microalloying elements such as Nb and have yield strength between 450 520 MPa [10, 11] in the as-rolled and air-cooled condition.

Theoretical models designed to test the metabolism-first hypothesis for prebiotic evolution have yield strong indications about the hypothesis validity but could sometimes use a more extensive identification between model objects and real objects towards a more meaningful interpretation of results.

Show more...

Similar(42)

Those efforts have yielded results.

Indeed, Apple's decisions have yielded benefits.

Similar efforts have yielded positive results.

Other studies, however, have yielded conflicting results.

West this season have yielded unpredictable results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: