Sentence examples for have warmth from inspiring English sources

Suggestions(1)

"have warmth" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to express the idea that a person or thing radiates a feeling of warmth, or a sense of comfort and kindness. For example: “His smile had warmth that made everyone around him feel relaxed and at ease.”.

Exact(11)

"When you have warmth inside and cold outside, you have dead air space that acts as an insulator," he added.

"What are we celebrating?" "It's a dismal Wednesday afternoon, yet we have warmth, seats, wine, and friends,'' Fiachra said.

"The Thing About Luck" is enjoyable reading: the family dynamics have warmth and humor; Summer overcomes some personal challenges; and her mental meanderings take some unusual paths.

There's always been a history of making drama here, but it's about who you make [the shows] about and without it being 'it's grim up north', you can make things that have humour and have warmth".

This is the indulgent study of a young woman called Frances, played by Greta Gerwig, and both movie and star have warmth and watchability, though the intense hipness is sometimes not worn lightly.

"They're saying, 'We have a home, we have warmth, we have togetherness and we have a face -- we're not just anybody.' " The lot outside the jail, a makeshift yeshiva by day, was transformed into a religious bazaar on a recent night.

Show more...

Similar(48)

Even her manner of appointing ministers had warmth.

"It has character, it has age marks, it has warmth".

It has warmth of wool but not its tensile strength.

Yet long before his solo it was apparent that he had warmth, ardor and courtesy.

She has warmth, an unbelievable belt and is a full-out amazing dancer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: