Sentence examples for have understood how to from inspiring English sources

Exact(6)

"If he had this Damascene conversion five years ago he might have understood how to make money out of MySpace," he said.

"Personally, I hope it is never applied — because it means that citizens and guests to Rome have understood how to behave.

By the middle point of the semester, students for the most part have understood how to present a central argument for their papers, but they do not write in such a way that their argument pervades the essay assignment.

I'd have understood how to take, or leave, Queenan's thoughts if they had landed on the breakfast table as a puerile bit of butchery of some British sacred cows, or online as an adolescent "look at me, I know how to insult successful people's every attribute".

There are still wonderful people and music and food and a few places, which have understood how to keep the ambiance alive.

On the other hand, the availability of NPDs in nonpharmacy sources should stimulate CBPs to provide parents with in-depth information about drugs administration to their children and to ensure that parents have understood how to appropriately use OTCDs.

Similar(54)

"Fresh Direct has understood how to have that conversation through its website and delivery system," she says.

Mr. Giuliani said that Mr. Steinbrenner had thrown "a sucker punch" and that Mr. Vallone had understood how to avoid it.

Part of that's because now they've understood how to abuse the asylum laws in this country.

When Congress has intended to bar access to the courts, in whole or in part, it has understood how to express its determination.

One million people have contracted a disease that we've understood how to treat and contain since John Snow sat by a water pump in 1854.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: