Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Current limitations of exogenous scaffolds or extracellular matrix based materials have underlined the need for alternative tissue-engineering solutions.
Recent studies have underlined the need to incorporate additional criteria in traditional inventory models in order to design "responsible inventory systems".
A few studies have underlined the need for new design approaches to strengthening steel members, since the existing design methods are not accurate enough.
Meanwhile, the Sept. 11 attacks and weather catastrophes like Hurricane Sandy have underlined the need for ever more vigilant monitoring and technological improvements.
Describing her as an "excellent" candidate, Cameron said: "The recent scandals have underlined the need to clean up our political system and get some fresh blood in the House of Commons.
The key phrase is: Recent events in Syria, where chemical weapons have again been put to use, have underlined the need to enhance the efforts to do away with such weapons.
Similar(41)
The Leveson inquiry has underlined the need for a more ethical and sophisticated force.
Negotiations were put on hold after the Russian war with Georgia in August, but since then the financial crisis has underlined the need for rapprochement.
But the leaders are aware they are walking a fine line, and the economy's weaker-than-expected performance this year has underlined the need to tread carefully.
He denied that it would have a positive effect on Catalonia's independence project by forcing the EU to entertain the prospect of a significant realignment, but said it had underlined the need for negotiation.
The work of the OPCW, which has 189 member states, had "defined the use of chemical weapons as a taboo under international law", the committee said, adding that events in Syria had "underlined the need to enhance the efforts to do away with such weapons".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com