Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We discover when we look into it that you have trouble asserting yourself, and that applies in a number of areas, including your work life.
Similar(59)
They have also threatened to further color European views of the United States at a time when Mr. Obama has been having trouble asserting a global agenda.
In recent years Mr Hu and his premier, Wen Jiabao, have had trouble asserting their authority on issues as diverse as environmental protection, land development and industrial safety because local leaders are so focused on making money.
Unlike the believer in 'No man is an immortal', the skeptic has trouble asserting 'There is no knowledge'.
You have difficulty asserting yourself.
It can be obnoxious: Canadian magazines have no trouble asserting that "Canadians are just better people". Canadians are not the only ones to look down on Americans, of course, but nowhere else is it so central to the national identity.
When an expert witness can be found who will testify to the originality of a patent claim, it is reasonable to assume that there is a least some support for the patent.[ii] Thus in almost any case, the owner of a patent will have little trouble asserting a non-bad faith claim of infringement.
Peggy had learned well how to see through her staff's inadequacies, and she had no trouble asserting herself with them.
(With characteristic grandiosity, my friend had no trouble asserting that his head functioned more or less like Georges Perec's head, which, in turn, functioned more or less like Italo Calvino's head).
They even assert that they have trouble distinguishing whether a computer system that is logging in multiple times a day is a consumer, a data aggregator, or a cyber attack.
For many, emerging from depression means having to negotiate the world in unaccustomed ways, as they learn to assert themselves, take social risks and express anger -- things depressed people typically have trouble doing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com