Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"It has worked out for us, not that we don't have to intercede at times," said Roz Rubinstein, head librarian.
A British national kidnapped by Ethiopia and held in jail faces an uncertain future after a court ruled that the Foreign Office did not have to intercede on his behalf.
Needed instead is a candid call from Clinton to say: Does Israel seriously want to put at risk American sailors and airmen who may have to intercede in the Taiwan Strait?
I have no attachments, apart the nice ones, for the first time in my life - and it's great.' I have to intercede here, telling her I'm under orders to ask about Jamie Theakston.
We often have to intercede until the police get there.
Similar(55)
Despite knowing, neither side seems able to get to "yes", which is why the international community has to intercede.
When five minutes of extra time were added, he protested so fiercely to an assistant referee that Coach Bruce Arena had to intercede.
Outside the camp of jealousy in the weak site of leprosy, can you forgive your brother, Moses, [End Page 63] for having to intercede for you and pray when you'd prefer the other way around?
The King had to intercede after Godley removed the master of the hunt creating large divisions that were not repaired until his successor took charge.
Not only do you need to be ready to watch the "feed" or "string" of comments, you have to be ready to intercede and correct or amplify as needed to reinforce your message with next-stage tweets, as well as retweeting and commenting on others' tweets in the same string.
It was not the first time that the show's managers had tried to intercede, but they had limited options: Mr. Sheen's contract does not include any kind of morals provision that would have allowed him to be fired or replaced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com