Sentence examples for have therefore substituted from inspiring English sources

Exact(1)

We have, therefore, substituted this moiety with carbocylics, smaller and larger rings, conformationally constrained rings, and acyclics, with retention of affinity for the receptor.

Similar(59)

Some economists have therefore proposed to substitute the GDP by a more accurate 'Genuine Progress Indicator GPIPI) to measure economic performance as a better reflection of well-being [ 80].

All four batches had a similar degree of substitution and molecular weight but batches 21 and 23 were less susceptible to enzymatic degradation, performed with Celluclast (Novozymes A/S, Bagsvaerd, Denmark) and have therefore been classified as homogeneously substituted.

A small number of studies which have found insignificant correlations between cloze and relevant criterion measures and have therefore refrained from recommending to substitute them are reviewed below.

Septic complications, viral transmission and unavailability of native bone have therefore led to the development of synthetic bone substitutes.

We therefore substituted two cell lines, 2fTGH and HepG2, that have been extensively used in studies of IFN and/or OAS [25] [29].

The work has, therefore, an autonomy which cannot be substituted by anything else or, to put it another way, the work is always in excess of its readings, its meanings are always more than its interpretations.

Experiment 2 therefore substituted um with silence.

Missing values were therefore substituted using Expectation Maximisation (EM).

We therefore substituted these with ICPC symptom codes where possible.

Sotomayor, therefore, could have substituted any race or gender and her statement would have remained valid.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: