Sentence examples for have therefore replicated from inspiring English sources

Exact(1)

We have therefore replicated and refined the association in an AA cohort and distilled a tag-SNP, rs3751812, which captures the ancestral origin of the actual mutation.

Similar(59)

Experimental benches replicating fractures have therefore been designed to study processes related to grout propagation.

We have, therefore, analyzed the information from the population-based Avon Longitudinal Study of Parents and Children (ALSPAC) in an attempt to replicate the associations of Li and colleagues.

The association of a functional promoter polymorphism in a strong candidate gene expressed in appropriate tissues has therefore been detected and replicated with RA in a Japanese population.

The two Igf2-H19 loci are localized in different subnuclear compartments, having distinct replication timing characteristics, and therefore replicated asynchronously in S-phase.

For R. aurora, we had fewer individuals available and therefore replicated each treatment three times using a single experimental block.

A sophisticated indoor WiMAX simulator has therefore been built which replicates all the relevant functionalities including coding and decoding, modulation and demodulation, pilot insertion, channel estimation, linear precoding, power control, link adaptation, and so forth.

It was therefore replicated across languages that had both consistent and inconsistent spelling-to-sound relationships, see Table 2a for details.

The second model therefore replicated this structure.

Bootstrapping was conducted based on the order in which patients were entered into the trial, therefore replicating the interim analyses scenario as they would have occurred prospectively.

All these assays have been replicated, and therefore we are confident in the results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: