Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
We have therefore generated a scattering kernel for lead for which we have replaced the ideal gas approximation by a generalized crystallographic model, which includes the crystal structure of lead and the inelastic scattering in terms of the phonon spectrum of the material.
Biofilm-associated infections in humans have therefore generated major problems for the diagnosis and treatment of diseases.
Myostatin inhibitors have therefore generated great interest as candidates for treatment of muscle wasting diseases.
We have therefore generated an oligomer-specific IgM anti-Aβ antibody (OMAB) that binds Aβ oligomers with a high specificity and a high affinity, whereas its binding to Aβ monomers and dimers is comparatively weak.
We have therefore generated the first comprehensive database for published molecular associations in human liver diseases.
We have, therefore, generated transgenic pea plants expressing two most promising scFv candidates in seeds.
Similar(48)
Understanding what shapes adherence to investigational products has therefore generated much attention in the recent literature [ 4].
This research has therefore generated several unanswered questions pertaining to variation in immune responses, which are worthy of pursuit.
The integration of computational modeling with amino acid transport studies has therefore generated new mechanistic insights into the different modes of amino acid transport.
Various worm transgenic Tauopathy models expressing mutant human Tau constructs have therefore been generated and yielded complementary findings in regards to the effects of neuronal Tau expression [33 35].
We have therefore chosen to generate a more accurate model of the human disease via a gene targeting approach, by introducing a point mutation into the endogenous promoter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com