Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Justice requires that we have the same seriousness of purpose when the cameras are off.
Similar(59)
It was about fulfilling this desire people have to dignify what you have done all your life — to qualify it by going through the ceremony so that it has the same seriousness, the same objective that anybody getting married would be entitled to".
"It was about fulfilling this desire people have to dignify what you have done all your life -- to qualify it by going through the ceremony so that it has the same seriousness, the same objective that anybody getting married would be entitled to".
With the visual arts, it seems that artist, critic and audience have the same expectations of seriousness, however playful that seriousness may be.
When Amina and George began writing to each other, she and her mother had discussed the e-mails with the same seriousness they had once devoted to those textbooks.
"When the reason for a crime of violence is in order to influence a civilian population, or influence actions of the government... it certainly has the same level of seriousness and should be taken just as seriously as international terrorism".
He has the same lank-haired seriousness, and - oddly enough - the same shyness.
Let us resolve that all nations - including my own - will act with the same seriousness of purpose as has your nation, and reduce the carbon we send into our atmosphere.
It is the first time a British police force has classed attacks on subcultures with the same seriousness as offences against race, religion, disability, sexual orientation or transgender identity.
I'm retired; I have time to work on this, to treat it with the same seriousness that I treated my fomer work running a large corporation.
"We expect the same seriousness from the opposition," he said, in a clear reference to Syriza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com