Your English writing platform
Free sign upExact(6)
This was shown to have the same functionality as normal islets, also preventing loss of function during ex vivo culture [45].
Paper records do not have the same functionality as their electronic counterparts.
NSEC3 resource records have the same functionality as NSEC, except NSEC3 resource records use cryptographically hashed record names to prevent enumeration of the record names in a zone.
Google will provide the backend for the service and account holders will have the same functionality as provided by Gmail itself, including 2GB of storage.
Commercial subscribers will have the same functionality as the consumer subscribers, with the major differences being that music will be licensed for commercial use and the addition of unlimited access to DVD-quality downloads in both MP4 and ISO formats.
Although sharing higher sequence homology to vFAD2 than C. alpina CREP1, when expressed in N. benthamiana CtFAD2-11 washownwn to have the same functionality as CREP1, it did not have the additional synthesis of (14Z -dehydrocrepenynic acid typical of the vFAD2-like genes.
Similar(54)
VRU devices have the same functionalities as Vehicle ITS stations, and transmit status messages, perform risk management and can warn other road users of potential collisions.
This phase includes: VRU devices have the same functionalities as Vehicle ITS stations, and transmit status messages, perform risk management and can warn other road users of potential collisions.
NimbleTV says it has the same functionality as a Slingbox and DVR, but without the actual boxes.
However, its Rich TextFormat (RTF) never had the same functionality as Adobe's product, being essentially a pared-down version of the format used by Microsoft Word.
Furthermore, in the texting mode, the "confirm" button has the same functionality as the "next line" button in the writing mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com