Sentence examples for have the same effects as from inspiring English sources

"have the same effects as" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when two or more actions, occurrences, or causes share a result. For example: "Fungal infections and poor hygiene both have the same effects as an unhealthy diet in terms of your skin health."

Exact(19)

Other people buy supplements that purport to have the same effects as steroids.

This type of bullying is insidious, and can most assuredly have the same effects as physical intimidation.

Because taxes on goods and services can have the same effects as a tax on wages, they may reduce the incentive to work.

Added to that is an enormous market in nutritional supplements, which are very loosely regulated and whose makers say they have the same effects as testosterone.

If further research supports the initial conclusions found in this paper, then the resulting state and national policies regarding green building could potentially have the same effects as the FHA on creating segregation based on race and income.

Sebright sees clearly that the natural processes he is describing will have the same effects as the breeder's selection, but he is not about to describe those processes as selection processes.

Show more...

Similar(40)

Higher monetary growth will have the same effect as always.

Such tax expenditures have the same effect as spending programs.

"I hope it will have the same effect as the Breathalyzer," he said.

Bear gall bladders are believed to have the same effect as Viagra and sell for $2,000 to $4,000.

On it, negative words have the same effect as a bat flying into a bridal shower.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: