Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A sleek new hotel, W, prompted the locals to ask, "It's nice, but is it really Seattle?" People have the same doubts about the Venturi and Gehry buildings.
If bond investors have the same doubts that Europe and the I.M.F. have had concerning Greece's capacity to pay down its debts, they may opt to participate in the transaction even though they will have to take a hefty loss.
"Frankly, we have the same doubts as our people," said Sheik Burhan Mizher al-Assi, another cousin of Sheik Abdul-Rahman and a member of the Kirkuk provincial council.
They have the same doubts, fears, and hopes; they eat, drink, sleep, and fart like everyone else.
Similar(56)
If I had doubts about whether Fortuny was who he said he was, he had the same doubts about me.
Storm was not alone, and Lister and Cruickshank miss an opportunity to point out that tens of millions of people across the Islamic world, including very many who had been broadly sympathetic to the aims of the extremists in the period following the US and British invasion of Iraq, were having the same doubts.
He too had the same doubts as you, and possessed very limited access to some resources that you take for granted; but he ploughed on; irrepressible faith in himself and and a healthy disregard for the doubting Thomas.
If Eikenberry had the same doubts, McChrystal said he never expressed them until a leaked internal document threw a wild card into the debate over whether to add more troops last November.
The girl standing next to her obviously had the same doubts and raised her hand to speak.
There are others out there feeling the same feelings, experiencing the same insecurities and having the same doubts as you.
But it is at least plausible to claim that, in each case, any even minimally rational person who has doubts about the claimed status of the conclusion of the argument will have exactly the same doubts about the claimed status of the premise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com