Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'have the same configuration' is correct and can be used in written English when referring to two similar physical objects or systems that should have the same setup or arrangement.
For example: "Both of my laptop’s external monitors have the same configuration."
Exact(16)
Now suppose you have the same configuration but you don't count the circle.
Some of Warhol's portraits are remarkably similar to the Erwitt photograph – they have the same configuration of a soldier at attention behind her.
The development environment is unlikely to have the same configuration as production due to cost and architecture restrictions.
In any case, they all have the same configuration and are sized in accordance with the same procedure.
The two cells have the same configuration consisting of a nanoporous gold (NPG) air electrode and a ceramic separator of fast sodium ion conductor, NASICON.
This shows how two adjacent sites might have the same configuration and capacity, but one might be more efficient than the other.
Similar(44)
First, we study the allotropes of 20YBNR and 25YBNR, which have the same configurations.
In order to have the same configurations shown in Table4 for both power managers, we choose values greater or equal to six for the BO parameter.
The results of running Configuration 2.1 are the same as those for Configuration 1.2 in "Experiment 1: lightly loaded cloud data centres" section, as they have the same configurations.
Likewise the set for "Pinocchio," with its weird architectural appendage (a kind of meandering rectilinear duct or tunnel) has the same configuration as a sculpture Mr. McCarthy calls "Skull With a Tail".
The track still has the same configuration, with long straightaways and tight turns, but the drivers are now hopeful that Sunday's race here, the New England 300, will be substantially better than the last race here, the Dura Lube 300, held in September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com