Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
So they have the propensity to [believe] this erroneous version of Islam".
"I think it could have the propensity to break the equipment".
Environmental pollutants, radiation, and cellular metabolites have the propensity to damage DNA and promote genome instability and age-related diseases1.
Compacted roads, paths, and dwelling sites, for example, have the propensity to generate HOF for small rainfall depths.
"You have the propensity to become radicalised," Nazeem Hussain was told, when the Australian secret service, Asio, summoned him for an interview and a free lunch.
These guidelines emphasize the importance of individuals/entities, who/which have the propensity to very strong partnerships.
"The dynamics are not only does somebody have the capacity to spend, but also do they have the propensity to buy or consume your services," he says.
These results have important implications for the use of GM-CSF-transduced cell vaccines in the immunotherapy of tumors that have the propensity to metastasize through the lymphatic channels and the circulatory system.
Vestibular schwannomas and IAC meningiomas are known to have the propensity to increase protein concentration in the cerebrospinal fluid (CSF) and the perilymph, with different protein concentration according to the tumour type [13, 14, 15, 16, 17].
"If you're given the choice between two big clubs and one of them is Chelsea who have the propensity to sack managers at the drop of a hat, which one are you going to choose?
Do you have the propensity to molest young boys?
More suggestions(17)
have the readiness
have the appetite
have the inclination
have the predisposition
have the penchant
have the bent
have the trend
have the impulse
have the fondness
have the tendency
have the willingness
have the pattern
have the preference
evaluated the propensity
have the trends
observed the propensity
have the potential
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com