Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
We have the inability to hire engineering in Silicon Valley or brand sales people in NYC but the country still has very high structural long-term unemployment.
In his goodbye post he describes quite succinctly one of worst feelings an Internet personality can have: the inability to post anymore.
A food intolerance means you have the inability to digest a food properly, which leads to symptoms including stomach and bowel upset, zapped energy, headaches, migraines, bloating, hives, runny nose and feeling under the weather.
Politicians, pundits and reporters often talk about the need to appeal to independent voters as if people who have the inability to articulate a clear position are capable of forming an organized group.
Finally, current topological-based methods only handle the static properties of the network topology; thus, they have the inability for a dynamic systems model.
Similar(55)
The loss of Michael Carrick to a hamstring injury has been bad luck, as has the inability to deploy Wayne Rooney and Van Persie in tandem because of injury or suspension.
Respondents were asked if they (a) were effectively coping with important changes in life, (b) had confidence about their own ability to handle personal problems, (c) had the inability to control the important things in life, (d) had an inability to overcome difficulties.
I am all of five feet tall and have the unfortunate inability to hold my liquor, though I adore sampling the product of a mixologist's musings.
What has hobbled DC instead has been the inability to switch a high-voltage DC line fast enough when it has to be turned off in a hurry.
Various studies have demonstrated the inability of established RANS methodologies to render the fundamental physics when applied to transient flows.
Numerous publications have shown the inability of various RANS-based mathematical models to predict the structure of the weak jet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com