Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Many cars of the era borrowed styling cues from the sleek shapes of airplanes, and as airplanes have changed, so have the borrowings.
Similar(59)
The subsidiaries have no borrowings, are fully funded by equity capital and have significant liquid assets," the company said in a statement.
Adelphia has said that the borrowings by the Rigas family entities are secured by cable systems that have about 300,000 customers and by Adelphia securities.
The borrowings had to have an impact on their liquidity and earnings, but I don't ever recall anybody saying 'we borrowed a bunch of money from the Fed at zero percent interest.' " I asked officials at Citigroup and Morgan Stanley about these disclosures.
Bouygues SA's shareholders were, in effect, footing most of the interest bill on SAUR's borrowings, because they had the greater economic interest in Maison Bouygues and SAUR.
"We have no borrowings," he said.
DROs enable consumers with debts of less than £15,000 and minimal assets or surplus income to have their borrowings written off, without having to enter full bankruptcy.
Many such relics began as imports: centuries of Anglophone empire-building have occasioned borrowings from some three hundred and fifty languages, including Arabic ("sash") and Sanskrit ("pundit").
The company had net borrowings of £514m at the end of June, or roughly 10 times ebitda in the past 12 months.
In the regulatory filing, Sands' auditor said that if a capital raising program is unsuccessful and the company does not have access to borrowings, it would need to immediately suspend portions of its development projects and consider corporate alternatives.
Yet the Glazer debt for a club that had no borrowings before the takeover, is still about £342m and finance costs were another £53m, reducing pre-tax profits to £22m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com