Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Some police forces have started to try it out.
But in the last few months, at least four companies have started to try the concept again.
Marijuana would be the easiest to manage through decriminalization and public-health approaches, and more than a dozen American states have started to try in scattershot ways.
Teams have started to try and stop us rather than play us, but we still seem to be doing the business.
Some third sector and even private organisations have started to try to offer solutions, but as Alex Bols of the 1994 Group has argued, a national framework is needed.
The good news is that those of us who win coveted seats at the top colleges and universities, and jobs that earn the wage premiums of our knowledge-dependent economy, have started to try to see how we look from the perspective of those we often fail to see.
Similar(52)
For example, I've started to try to be more spontaneous.
Nevertheless, a quiet campaign has started to try and reinvigorate business.
Using informers, investigators learned that the plotters had started to try to procure explosives for the operation.
By calling Agent Anticep, the prosecution has started to try to link the conspiracy to the actual attacks.
If their progress is not halted, Luena could literally go down the drain.In the past six months, the Angolan government, with help from some aid agencies, has started to try to slow down the speed with which the ravines are growing.
More suggestions(15)
have started to experiment
have started to get
have started to show
have started to question
have started to feel
have started to publish
have started to doubt
have started to slide
have started to enjoy
have started to recede
have started to fade
have started to pick
have started to provide
have started to study
have started to increase
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com