Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Carousing and drunkenness must have started to pose a serious threat to survival because a variant gene that protects against alcohol became almost universal among southern Chinese and spread throughout the rest of China in the wake of rice cultivation.
But what has happened over a number of years in Scotland is that the Scottish Nationalists have started to pose themselves as a social-democratic alternative to Labour, and that's very much come to fruition".
Similar(56)
But some have long suspected that Facebook is not a purely benevolent overlord, and recent psychological research has started to pose the question: is Facebook making people more vain?
Humber RNLI coxswain Martyn Hagan said it had started to pose a "great risk" to local shipping and the wind farm.
Whatever it is, the sheer number of accelerators has started to pose a question: if, as some think, the best tech accelerator in the world is Y Combinator, does that mean everyone else is an 'also-ran'.
Although agencies like S&P and Moody's have started to explore the risk climate change poses to the financial community, this understanding is not necessarily making its way into their rating methodologies, according to Niranjali Amerasinghe, director of the climate and energy program at Ciel.
The yoga poses have started to become more comfortable and familiar and have lost their intimidating edge.
Rather than basing an examination schedule merely on the calendar, we have started to focus our examination of firms on issues that pose real risk to investors.
Although the histogenetic origin of ESFTs and the mechanisms of EWS/FLI1-driven oncogenesis have started to crystallize from the genomic studies performed on ESFTs so far, many questions remain, posing a challenge for future therapeutic exploitation.
We have started to fight.
It had started to pour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com