Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Consequently, over the last few years, several states have started to experiment with exchanges again.
In recent years, some medical schools have recognized the advantage of active learning that encourages critical thinking and have started to experiment with Professor Michaelsen's techniques.
Similarly, some firms have started to experiment with "virtual water-coolers", connecting their office kitchens by means of a permanent video link.
International brewers such as Heineken have started to experiment with sorghum beer, a cheaper brew that is strangely popular in Africa and China.In this section Frugal healing Rare action Dancing with Mr Putin The consequences of costly nosh Teaching case studies in China Pricing the piper The boss is unwell Nipping at their heels ReprintsHigh food prices fatten traders, too.
This is perhaps the reason why some farms have started to experiment with new, more direct and autonomous ways of putting their products on the market, with the aim of maximising the value of their specificities.
There are signs that this integration is coming — Pandora appointed the former CEO of AEG Live, the world's second-largest promoter, to their board, and have started to experiment with concert marketing — for example, campaigns to promote tours for the Rolling Stones and Odesza.
Similar(50)
In recent months, the company has started to experiment with new features to differentiate itself from its competitors.
Mr. Drone had started to experiment making wallets and other accessories at home and started bringing tape to high school to patch binders.
DoorDash, an Uber Eats competitor, has started to experiment with leasing remote kitchen space to restaurants so that they can expand their delivery radii.
Mr. Bourque had started to experiment with marijuana there, Mr. May said, and he had fought several times with his grandparents over staying out late.
The company pulled in some respectable hauls (including $8m for Cyrano de Bergerac), and had started to experiment with strategies designed to circumvent the US market's foreign-language phobia and tap into unlikely converts: for example, marketing for Pedro Almodóvar's Women that played down the fact that Spain's most promising young director made his films in Spanish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com