Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But so far as the UK is concerned, Brown seriously plays down the reforms that have been brought in since 2008 – and which have started to alter banking culture.
Hackers have started to alter the malware's code to ensure that it doesn't contain a killswitch (as the last version did, as one researcher found out to the world's gain) and is less likely to be killed off so easily.
Richard I used them in his sieges during the Third Crusade and appears to have started to alter his castle designs to accommodate the new technology on his return to Europe.
Similar(57)
Though not a single word of the 19-page agreement mentioned changes in police procedures, Mr. Louima said he finally laid to rest his three-year-old suit after being convinced that the city and the union had started to alter how the Police Department trains, monitors and disciplines its officers.
Investigators have started to explore whether altered HPA axis activity contributes to cognitive impairment in diabetes.
At the moment, it's not known whether beginning to exercise after plaques have started to build up might alter that outcome, Dr. Head says.
Recently, tech entrepreneurs and investors have started to look to psychology for ways to strike it rich by altering user behavior.
Although banks have already started to alter the charging structure on bank accounts and overdrafts going forward, the ruling casts doubt on whether people who have already paid charges will be successful in reclaiming them.
But they have also started to alter ancient customs.
Meanwhile the exposure of the unadorned body has even started to alter the world of ballet.
Some of them also think the collapse of Arctic sea ice has already started to alter atmospheric patterns in the Northern Hemisphere, contributing to greater extremes of weather in the United States and other countries, but that case is not considered proven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com