Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Among the rubble can also be counted a much-cherished Chinese myth: that the world's most populous country could remain its least engaged power.NATO's military planners have some rethinking to do.
Similar(59)
Talking of threequels, the Night at the Museum franchise had some rethinking to do.
And while fire teams in California are used to helping each other, particularly during fierce wildfire seasons like 2008, cutbacks and furloughs have some departments rethinking voluntary mutual aid agreements.
Because Allen moves well laterally and is adept at diagnosing when to deliver his punches on an edge rusher, it is possible he could have some teams rethinking that 10-personnel set and opting for 01 personnel.
The terrorist attacks, together with the war in Afghanistan and now the anthrax scare, have some families rethinking trips to resorts in the Caribbean or even motor trips to New England.
These eye-opening statistics may have some policymakers rethinking the health care system and availability of dental care throughout the country.
After the Helsinki letdown, Guggenheim director Richard Armstrong will have some serious rethinking to do about the future of his arts franchising network.
Whatever the true political reason, the choices being made have stirred some rethinking in Europe.
With national signing day next Wednesday, some prospects have started rethinking their options.
Mr. Bush's embrace of DNA testing for death row inmates comes as some states have been rethinking capital punishment amid concerns about the execution of innocent prisoners and polls that indicate support for the death penalty is at a 20-year low, although most Americans still favor it.
As some feminists have argued, rethinking spatiality as becoming, rather than as static being, can help philosophy rethink bodily life and materiality in dynamic ways as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com