Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
[Pause.] We have some communications that's far better than in the Netscape era, and that's good.
"We have some communications that's far better than in the Netscape era, and that's good.
Similar(56)
Most of the engineers' activities are related to workers and working process, therefore the majority of engineers have some sorts of communications with employees, directly or indirectly.
"I had some preliminary communications with him" about how to establish secure channels of communication.
Several other city boards already have some restrictions on private communications: Members of the Board of Water and Power Commissioners, for instance, are prohibited from engaging in ex parte communications with companies or their representatives after they have responded to a city invitation for a bid or proposal. .
Compared to wired networks, mobile communications have some critical constraints, such as limited resources (small displays, battery, processing capabilities, etc)., and especially lower data rate support.
Addressing emotional perspectives in cancer communications may have some advantages in creating a more positive intuitive response to the disease (eg, I'm looking after my granddaughter today because I saw the doctor in time').
"They've really grown their communications focus and have some good leadership".
I've only done a limited amount of consulting work for TV shows, but I've had some long and painful communications with them, and the experiences of some colleagues are hard to believe.
What does Yahoo stand for?: Picking up on whether Bartz can find Yahoos core, David Cohen, Universal-McCanns director of digital communications, has some confidence: Bartz is a consensus-builder and has the ability to build bridges between different factions, which is a legacy issue at Yahoo.
"We have intensive communications with some parties so they will hand over the people involved," Mr. Bolani said.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com