Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Labour's defenders were quick to argue thatthe party rebuilt the education system through initiatives that the Conservatives have since retained, as well as building 1,000 schools.
I am impressed by how much I learned and have since retained from an intense and productive five day course". "I especially liked that I could bring my company's financial statement to the program and discuss it in one-on-one conversations with the coaches.
The three plaintiffs have since retained Ekonomides to represent them.
Similar(57)
Mr. Westerfield, who previously told the local press that he was cooperating with the authorities, has since retained a criminal defense lawyer, and neither is now commenting.
The canon of the Latin mass as used in the 6th century was already close to the form it has since retained.
The Canon of the Latin mass as used in the 6th century was already close to the form it has since retained.
His work attracted national attention in 2015 when the state of Puebla, ranked 28th of 32 in socioeconomic status, reached the top spot in academic achievement nationwide, a position it has since retained.
We need only notice that most of one's knowledge is stored knowledge, that is, knowledge one gained at an earlier time and has since retained.
Miller has since retained publishing control over Lacan's texts, editing the Champ freudien book series in which official "established" versions of the annual seminars and other Lacanian writings appear.
It was doubtless out of an awareness of the need for such flexibility that Congress included in the original Act, and has since retained, a clause expressly reserving to it "the right to alter, amend, or repeal any provision" 42 U. S. C. § 1304.
(Floyd Abrams, an eminent First Amendment lawyer, has since been retained as well).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com