Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Argentina and the UK re-established diplomatic relations in 1990; relations have since deteriorated as neither has agreed on the terms of future sovereignty discussions.
The CHI said the trust inherited a significant budget deficit and tensions between the two hospitals that have since deteriorated.
But conditions have since deteriorated: the talks stopped in 2009, and that same year the United Nations imposed sanctions on Pyongyang after it conducted a second nuclear test and launched a long-range missile.
The port's official poverty assessment, completed in 2011 but likely to have since deteriorated, sheds light on Charles Dickens ward as one of the most deprived in Britain and is where most of the Portsmouth jihadis come from.
Oops.Related items Creative destructionMay 28th 2009 America's mortgage agencies: Government-sponsored anxietyJan 29th 2009 American retailing: Left on the shelfOct 23rd 2008 Guru: Jim CollinsAug 8th 2008In his new book Mr Collins examines 11 of the 60 "great companies" studied in his two earlier books that have since deteriorated to "mediocrity or worse".
Similar(52)
Their relationship has since "deteriorated".
The government responded by resuming bombing raids on the guerrillas.The situation has since deteriorated.
Many died, and the country has since deteriorated into civil war.
The country's economy has since deteriorated, with rising inflation and unemployment.
The patient — who started in critical care — was showing signs of improvement in the convalescent ward earlier this year, but has since deteriorated.
The board's persuasive argument that Dell's business has since deteriorated significantly raises the risk that its shares would fall much lower than that if the Silver Lake-Michael Dell buyout at $13.65 a share fails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com