Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have significant implications" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe something that will have important or far-reaching consequences. Here is an example: The new trade policies have significant implications for the economy and could potentially lead to a decrease in job opportunities.
Exact(60)
That can have significant implications for travelers.
The ruling could have significant implications beyond drug manufacturing.
The legislation could have significant implications for individuals who have bought coverage on their own.
And our choices about wolves have significant implications beyond the wolves themselves.
"A vote to leave could have significant implications for asset prices, in particular the exchange rate.
The committee will reveal new research that claims to have significant implications for current drugs policy.
There are, however, two features of the outcome that have significant implications.
Their improved performances could have significant implications for next year's draft.
The resulting speed and ease of filling jobs have significant implications for unemployment, pay and productivity.
It could also have significant implications for Yahoo's $4.8 billion deal to be acquired by Verizon.
The proposals may have significant implications for several pending and recently completed mergers in the broadcast and newspaper industries.
More suggestions(15)
have significant connotations
have remarkable implications
have significant repercussions
have significant problems
have notable implications
have significant impacts
have significant effect
have significant influence
have significant impact
reported significant implications
have significant things
have profound implications
have political implications
have practical implications
have worrying implications
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com