Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have sensitivity to" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to an individual or a group being attuned to the feelings of others, being alert to the nuances of a situation, etc. For example: "The members of the team were reminded to have sensitivity to each other's needs and feelings."
Exact(7)
But there's another characteristic that's high on their list--one that perhaps only the French could demand: "They must also have sensitivity to taste.
"Kitchens are not yet an area [outside of certain appliance names like Sub-Zero] where Americans have sensitivity to brands," says Nicholas.
EMATs are particle velocity sensors, which can be designed to have sensitivity to in-plane and, or out-of-plane ultrasonic displacements, by suitably arranging the magnetic field in the receiving EMATs relative to the orientation of the coil.
She continues to have sensitivity to light and sound, and struggles to remember people's names.
According to the Mayo Clinic, wheat is one of the top eight most allergenic foods, so it's not surprising that most of us have sensitivity to wheat and/or gluten.
This suggests that the instrument may have sensitivity to different study populations which may make it useful in varying research settings.
Similar(49)
Inform your hairdresser if you have sensitivities to hair color or other chemicals.
Many people have sensitivities to certain preservatives and additives used in foods.
The University's concern was an on-going research experiment in gravity, which had sensitivity to vibration below 6.3 Hz.
MDCT angiography is also contraindicated in patients having sensitivity to contrast agents.
Therefore, in the future, we may need to select patients having sensitivity to CRT for esophageal cancer more carefully.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com