Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
They acknowledged that the language of this alert was more extreme than similar alerts issued in the past; earlier alerts have seldom made reference to the expectation of large-scale attacks or possible casualties.
However, although interventions to improve breastfeeding outcomes have seldom made explicit use of behaviour change theory the following two themes which underpin research are important to consider.
Similar(58)
Subsidised religion has seldom made sense for either state or church: witness Europe's empty pews.
His throwing arm does not compare to Reyes's, and he has seldom made spectacular plays.
Running alone, the Eastwind can make it from Albany to New York in nine hours; with a convoy she has seldom made it in less than three days.
His powers are essentially godlike — and God, for all His achievements in other media, has seldom made for a lively figure on the stage.
Any form of large amplitude vibration in ice storms is defined as galloping and an attempt has seldom made in identifying whether such vibrations are self-excited modal responses.
"Shrum has seldom made such forecasts to me about his clients in the more than thirty years I have known him, but when he has they have been accurate," Novak, a friend of Shrum's, wrote after the caucuses.
Newson had designed airplane interiors, and the Safilo reading glasses that Ive often hooks over the collar of his T-shirts; but he had seldom made mass-market goods.
(Everything will change in a few months: the success of "Orpheus" was the factor that led to City Ballet's formation, though this ballet has seldom made a great impression on anyone since the 1950s).
But while the United States attorney's office in Manhattan has seldom made such cases, the investigation of Skanska signals an increased focus in this area for the prosecutors there, some officials have said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com