Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Mould-breaking new political parties have regularly come and gone in British politics.
Kiev has claimed its forces have regularly come under fire from Russian territory, although shells have also reportedly landed on the Russian side.
Strangers have regularly come uninvited onto her property; someone even stripped the barbed wire on her fence "just to send a message".
Some 350 North Africans, who have regularly come to Spain for the spring strawberry-picking in the nearby fields of Huelva, were peacefully occupying two sports halls at Pablo de Olavide University, spokeswomen for the university and protesters said.
The parliamentary registers have regularly come under fire from transparency campaigners as requiring only minimal disclosure of conflicts of interest by parliamentarians and their staff, with more than 40 cases on the Lords register alone where the precise nature of a passholder's outside work could not be determined.
Frequently coined the "crack cocaine of gambling", fixed odds betting terminals (FOBTs) have regularly come under criticism.
Similar(50)
Nonetheless, the Washington Ballet has regularly come up with happy surprises.
Coe has regularly come under fire during his five months as president for his handling of the biggest scandal in athletics history.
Since the protests started, the army has regularly come between police and demonstrators to avoid further clashes, and the protesters believe the soldiers are neutral.
The Green Zone in Baghdad, which is the seat of the Iraqi government and the site of the American Embassy, has regularly come under fire from Iranian-made rockets.
The company has regularly come under fire over the assessments – which are used to gauge eligibility for employment and support allowance and incapacity benefit – amid claims people are being wrongly recommended for work, or put through stressful medical interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com