Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"We had hoped that Roche would have recognised the challenge the NHS faces in managing the adoption of expensive new treatments by reducing the cost of Kadcyla to the NHS," said Nice chief executive Sir Andrew Dillon.
Sir Andrew Dillon, NICE chief executive, said: "We had hoped that Roche would have recognised the challenge the NHS faces in managing the adoption of expensive new treatments by reducing the cost of Kadcyla to the NHS.
Other groups have recognised the challenge of eradicating P. aeruginosa from the paranasal sinuses using existing approaches and have have begun to evaluate novel strategies such as inhalation of tobramycin using vibrating [ 36] or pulsating [ 37] aerosols or addition of hyaluronate to nasal sprays [ 38].
Similar(57)
But if we are looking for a country that has recognised the scale of the challenge of an ageing society, it is China.
Network Rail has said it has "recognised the scale of the challenge" but argues that it operates the safest passenger network in Europe and that the railway is now more reliable than ever following previous underinvestment.
The Garfield Weston Foundation has recognised the particularly strong challenges faced by Welsh charities.
As this anonymous figure has not asked for absolution, James is not bound to silence – unlike, say, Montgomery Clift in Hitchcock's I Confess (1953) – but having recognised the voice, James feels challenged to resolve this man's agony without naming him to the authorities or the audience.
Khan has recognised the problem.
Progressive and far-sighted local authorities and their leaders have recognised both the challenges faced by the VCS sector and its potential.
Collymore will already have recognised that football challenges do not come much tougher.
While Labour has now finally recognised the challenge that Ukip represents, it must now devote serious effort to making sense of the underlying causes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com