Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'have recently identified' is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express that something has recently been noticed or discovered. For example, "Researchers have recently identified several potential new treatments for the condition."
Exact(60)
We have recently identified a protein responsible for localization of these guide RNPs in Cajal bodies.
We have recently identified hypocretin (orexin) deficiency as the cause of most cases of human narcolepsy.
Divers working with the team have recently identified nine further caves 20m beneath the sea surface.
We have recently identified and characterized two expressed tropoelastin genes in zebrafish.
Genetic and transcriptomic analyses have recently identified Drosophila genes encoding viral restriction factors.
We have recently identified β-LG as a superior marker for evaluating thermally processed milk.
We have recently identified that endothelium-derived hydrogen peroxide (H2O2) is an EDHF in mice.
We have recently identified a major reprograming barrier, and found a way to overcome it (7, 8).
We have recently identified a gene (called Deeper Rooting 1) that controls root growth angle in trees.
We have recently identified Wnt-responsive Axin2-expressing cells in the neonatal cochlea, but their function is largely unknown.
He and his collaborators have recently identified potential drug targets for the deadly malaria-causing species Plasmodium falciparum.
More suggestions(16)
have recently detected
have previously identified
have newly identified
have currently identified
have now identified
have subsequently identified
have recently soared
have recently regained
have recently faced
have recently attracted
have recently increased
have recently been
have recently made
have recently remained
have recently joined
have recently emerged
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com