Exact(5)
It would be appreciated if you would furnish this Bureau any information you have received concerning Copland's activities while abroad".
She later wrote: "The news that we have received concerning Olivier Delespesse is bad … He died in the bombing of the metro yesterday".
Such is the account we have received concerning Numa Pompilius.
Such, then, is the account we have received concerning the fetiales.
By discussing probiotics with patients in a nonjudgmental manner that is mindful of the many mixed messages that patients may have received concerning these products, HCPs can help patients assess what role, if any, probiotics should play in their ongoing treatment approach.
Similar(55)
Mr. Staggers said the inquiry resulted from a number of com plaints he and other Congress men had received concerning high pressure tactics and mis representation by salesmen.
That brings to 88 the number of deaths being investigated by the agency, along with more than 250 injuries in 1,400 complaints it has received concerning tire separations on the popular Ford sport utility vehicles.
"We've received concerning reports that some of our competitors may be considering enhancing their performances by way of chemical stimulants such as Viagra," he told VICE.
The U.S. Food and Drug Administration said it hadn't established a link between Monster energy drinks and the reports it has received concerning five deaths and another non-fatal heart attack.
Some still talked about sex as something that 'hurt' their health and should be avoided while others reported that they still had vivid memories of the counselling sessions they had received concerning sexual activity.
The patients in this study were dissatisfied with the information they had received concerning what to expect and how to treat various types of discomfort and symptoms during the recovery period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com