Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The chief executive of Jersey's FA is encouraged by news that Gibraltar have provisionally been accepted as members of Europe's governing body, Uefa. .
The most vulnerable children – urban working children, children living on the streets and orphans- have provisionally been allocated 0.7 per cent of the social safety net budget.
Similar(58)
A date for the next England inquest has provisionally been arranged for some time in June 2004.
Poundland's £55 million acquisition of rival 99p Stores has provisionally been given approval.
Other groups were told that they had "provisionally" been awarded the same bonus, also due at the end of the week, but that they would "lose" it if their productivity fell short of the same threshold.Objectively these are two ways of describing the same scheme.
Wiggins's racing programme for 2013 has yet to be finalised but has provisionally been based around his attempt to become the first Briton to win the Giro but, as Sutton points out, there is still space for him to try to win the Tour as well.
It stressed that the information is still provisional and is based on data collected up to 28 May, but said: This May has provisionally been decidedly average when you look at the month as a whole with an average temperature of 10.1 C, just 0.1 above the long term average.
A part of the Na+-montmorillonite form has provisionally been treated with the 20% HCl.
A drug that can extend the life of men with advanced prostate cancer by more than three months has provisionally been rejected for NHS use.
NH has provisionally been considered an epicranial headache, the pain's origin being in both internal and external layers of skull and scalp, including epicranial nerves and arteries, but no lesion has yet been found to support this hypothesis.
Of these, 482 had provisionally been assigned to specific chromosomes of B. rapa, and 54 unassigned to any specific chromosome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com